Điêu Thuyền 貂蟬 | |
---|---|
Nhân vật nhập Tam quốc biểu diễn nghĩa | |
![]() | |
Sáng tạo nên bởi | La Quán Trung |
Thông tin | |
Giới tính | Nữ giới |
Nghề nghiệp | Ca nữ giới (歌女) |
Gia đình | Vương Doãn (cha nuôi) |
Nơi ở | Phủ đệ Tư đồ |
Quốc tịch | Nhà Hán |
Điêu Thiền (tiếng Trung: 貂蟬; bính âm: diào chán), thông thường phiên âm là Điêu Thuyền, là 1 trong những người đẹp xinh đẹp mắt phổ biến xuất hiện tại nhập truyền thuyết dân gian ngoan Trung Hoa. Nhân vật này được nghe biết rộng thoải mái bắt mối cung cấp kể từ tè thuyết Tam Quốc biểu diễn nghĩa bởi La Quán Trung hư hỏng cấu dựa vào những truyền thuyết dân gian ngoan.
Với vẻ đẹp được ví như Bế nguyệt (閉月; khiến trăng cần ngượng ngùng nhưng mà nấp sau mây), nường sẽ là 1 trong các Tứ đại người đẹp Trung Hoa nhập văn hóa truyền thống Trung Quốc thời kỳ hiện đại. Dù được nghĩ rằng anh hùng hư hỏng cấu kể từ tè thuyết dã sử, tuy nhiên hình tượng Điêu Thuyền vẫn được văn hóa truyền thống dân gian ngoan trân trọng và lưu lưu giữ, được đúc rút tái ngắt hiện tại lại trong số mẩu truyện tương quan cho tới Đổng Trác và Lã Cha nhập văn hóa truyền thống Trung Hoa, thông dụng qua chuyện hí kịch gọi Phụng Nghi đình (凤仪亭).
Với vẻ đẹp và tài năng khôn khéo của tớ, theo đuổi tình tiết của tè thuyết, Điêu Thuyền tiếp tục vì thế ham muốn báo đáp công ơn nuôi chăm sóc của phụ vương nuôi Vương Doãn nhưng mà nguyện thực hiện mang đến bánh xe cộ lịch sử dân tộc cần thay đổi phía Lúc khiến cho Đổng Trác bị làm thịt bởi Lữ Cha vì thế tranh giành nường. Dân gian ngoan tôn sùng nường như 1 người dân có thiệt, nhận định rằng nường thương hiệu Nhâm Hồng Xương (任红昌) được nghĩ rằng nguồn gốc xuất xứ kể từ nhập vở kịch có tên "Liên trả kế", đàn bà một nhạc kỹ kép hát, đứa ở Lâm Thao, Định Tây, Cam Túc, sở hữu thuyết là ở Hãn Châu, Sơn Tây, lại nghĩ rằng Mễ Chi, Thiểm Tây. Một số điểm lại nhận định rằng nường đó là phu nhân trước của Tần Nghi Lộc (zh), tức Đỗ Tú Nương (杜秀娘), u của Tần Lãng. Cứ như vậy, hình tượng Điêu Thuyền trở thành bất tử nhập văn hóa truyền thống dân gian ngoan Trung Hoa./.
Khảo chứng[sửa | sửa mã nguồn]
Theo Tam quốc chí, phần Lã Cha truyện bởi Trần Thọ công ty biên, không tồn tại nhắc cho tới bất kể ai thương hiệu Điêu Thuyền nhưng mà chỉ mất đề cập: "Trác thông thường gọi Cha nhập trong số, Cha nằm trong thị tỳ của Trác lén tư thông. Sau kinh hồn vụ việc phát hiện, tâm ko tự động an".[1] Tuy nhiên, lịch sử dân tộc sở hữu ghi lại rằng Lữ Cha sở hữu tư thông với cùng 1 thị tỳ của Đổng Trác, tuy nhiên sử sách không tồn tại biên chép lại thương hiệu của nường.[2]
Về sau, sở hữu người thời căn nhà Thanh là Bình Sở Thanh (zh), ở Tiểu Tê Hà thuyết bại (小栖霞说稗) bảo rằng kiệt tác Khai Nguyên chiêm kinh (zh) thời Đường, cuốn 33, đề mục Mê hoặc đàn bà Phạm Tu (Huỳnh hoặc Phạm Tu nữ giới chiêm) phần chú quí ghi lại nhập sách Hán Thư thông chí (漢書通志) sở hữu câu: "Tào Tháo ko thích chí, trước dụ Đổng Trác, tiến thủ Điêu Thuyền nhằm máu mê hoặc". Tuy nhiên, sách Hán Thư thông chí tiếp tục thất truyền, còn Lúc tra nhập Khai Nguyên chiêm kinh lại ko hề sở hữu dòng sản phẩm nào là vì vậy.[3]
Hình tượng nghệ thuật[sửa | sửa mã nguồn]

Một tạp khúc thời căn nhà Nguyên thương hiệu Cẩm Vân lối Ám toan liên trả kế[4], sở hữu nói đến việc anh hùng Điêu Thuyền, được nghĩ rằng xuất hiện tại sớm nhất có thể. Theo tạp khúc, Điêu Thuyền vốn liếng là kẻ Sơn Tây, là đàn bà Nhâm Ngang (任昂)[5], tè tự động Hồng Xương (紅昌), bởi nhập hậu cung của Hán Linh Đế, nường nhận một chức quan liêu gọi điêu thuyền, vì vậy mới nhất mang tên gọi vì vậy.
Tác phẩm Tam quốc chí bình thoại khuyết danh thời Nguyên bao gồm 3 cuốn, được nhận xét là 1 trong những trong mỗi kiệt tác rộng lớn thời Nguyên, là 1 trong những trong mỗi mối cung cấp tư liệu chủ yếu nhằm La Quán Trung sáng sủa tác nên Tam quốc biểu diễn nghĩa. Trong kiệt tác này, Điêu Thuyền bọn họ Nhâm, tè danh Điêu Thuyền, là kẻ Lâm Thao, Định Tây, nguyên vẹn phối thê tử của Lã Cha Lúc cả nhị còn ở quê. Về sau ly giã, Điêu Thuyền trở nên tỳ nữ giới mang đến Vương Doãn. thạo được thân thích phận của nường, Vương Doãn bèn há tiệc yết con kiến Thái sư Đổng Trác, khiến cho Điêu Thuyền bị Trác si máu mê, mặt mày không giống Vương Doãn lại bố trí nhằm Điêu Thuyền và Lã Cha tương phùng, hứa hứa ngày cả nhị người sum họp. Đêm sau, Vương Doãn đem Điêu Thuyền cho tới căn nhà Đổng Trác, thực hiện mang đến Trác nghĩ về Doãn hiến Điêu Thuyền cho chính bản thân mình, nên ân ái một tối. Lã Cha nghe tin cậy tức giận tím mặt mày, bèn đem binh khí cho tới làm thịt Đổng Trác.
Trong tè thuyết Tam quốc biểu diễn nghĩa, La Quán Trung tiếp tục phụ thuộc vào những nhân tố có trước nhưng mà sáng sủa tạo thành anh hùng Điêu Thuyền nhưng mà thời buổi này nghe biết tối đa. Trong tè thuyết, Điêu Thuyền là 1 trong những thiếu hụt nữ giới nằm trong giai tầng bầy tớ, chẳng may tiếp tục không cha mẹ phụ vương u kể từ nhỏ nên phân phối bản thân nhập vào cung phục dịch. Về sau bởi loàn Thập thông thường thị, nường tớ bèn trốn bay được thoát khỏi cung, sau cuối van nài nhập hầu nhập phủ căn nhà Tư trang bị Vương Doãn - một đại thần quyền cao chức trọng trung thành với chủ với căn nhà Hán. Trong khi cơ, một phía thủ phận sinh sống nhập phủ, một phía tận mắt chứng kiến người chủ sở hữu là Vương Doãn ngày tối phiền lòng vương vãi triều căn nhà Hán bị Đổng Trác thao túng, khiến cho Điêu Thuyền cảm nhận thấy động lòng. Một tối, Điêu Thuyền ở bên dưới ánh trăng thắp hương nguyện cầu trời cao, nguyện vì thế người chủ sở hữu phiền lòng. Vương Doãn vô tình phát hiện ra, lại thấy sắc đẹp của Điêu Thuyền động lòng người, Vương Doãn bèn cảm động nhận nường thực hiện con cái nuôi và thổ lộ van nài Điêu Thuyền tiến hành nối tiếp sách được ông gọi là Liên trả Mỹ nhân kế (连环美人计), mục tiêu khiến cho Đổng Trác và Lã Cha tự động khử.
Kế sách này đó là khiến cho nhị phụ vương con cái bất bại Đổng Trác nằm trong Lã Cha trở mặt mày nhau, kể từ cơ mới nhất sở hữu thời cơ chấn hưng triều Hán. Để tiến hành nối tiếp sách này, một phía Vương Doãn dưng Điêu Thuyền mang đến Lã Cha, hứa tiếp tục đính ước với hắn, tuy nhiên sau này lại lén chào Đổng Trác cho tới căn nhà khiến cho Trác mê mệt Điêu Thuyền, nhân cơ Vương Doãn khôn khéo "chủ động" ưng thuận đem Điêu Thuyền thực hiện thiếp mang đến Trác. Vương Doãn cũng rất là để ý sự yêu thương mị của Điêu Thuyền, dạy dỗ nường một phía tỏ vẻ yêu thương quý Đổng Trác, tuy nhiên khi tới với Lã Cha thì lại đi ra mức độ hấp dẫn, khi tới cao trào thì Lã Cha Chịu ko nổi công kích làm thịt luôn luôn Đổng Trác vì thế ham muốn cướp lấy Điêu Thuyền kể từ tay Đổng Trác. Sau cơ, Tam Quốc biểu diễn nghĩa ko phân tích kết viên của Điêu Thuyền, chỉ biết nường được Lã Cha cưới thực hiện thiếp, tình thương của nhị anh hùng này cũng rất được nghĩ rằng cực kỳ mực khắn khít và sau thời điểm Lã Cha bị Tào Tháo khử thì trọn vẹn bặt vô âm tín.
Thế tuy nhiên ko khó khăn nhằm nhận ra, Lã Cha cực kỳ mến yêu Điêu Thuyền, thậm chí còn còn ko ngần quan ngại sát sợ hãi phụ vương nuôi để sở hữu được người mẫu.
Điêu Thuyền sau này cũng đồng ý theo đuổi Lã Cha, nằm trong anh hùng này trải qua chuyện vô vàn gian nan nhập thời kỳ tao loạn, ko khi nào "tham phú phụ bần", càng ko khi nào sở hữu lấy nửa tiếng ân oán hận.
Chỉ tiếc rằng Lã Cha vong mạng nhập thời kỳ loạn lạc thế, còn Điêu Thuyền về sau cũng chẳng rõ rệt tung tích.
Một điểm vừa vặn xứng đáng tuyên dương tuy nhiên cũng rất đáng để kinh hồn ở người đẹp này. Đó là sự việc Điêu Thuyền vô nằm trong trọng nghĩa tình.
Năm xưa, nường vì thế báo đáp ân tình của Vương Doãn nhưng mà đồng ý nhập cuộc nhập "Liên trả kế", quyết tử bạn dạng thân thích nhằm hấp dẫn Đổng Trác và Lã Cha.
Sau trong khi thấy Lã Cha bạt mạng lĩnh làm thịt bị tiêu diệt nghĩa phụ vì thế bản thân, Điêu Thuyền lại cảm động nhưng mà sẵn lòng theo đuổi anh hùng này cho dù hiểu được sẽ rất cần Chịu đựng vô vàn gian nan, gian nan. Tất cả những điều này đã cho thấy, Điêu Thuyền vốn liếng cực kỳ mưu trí, khéo léo nên mới nhất rất có thể lừa bịp cả Vương Doãn, Lã Cha và sinh sống cạnh bên bọn họ.
Hơn nữa, cả Đổng Trác và Lã Cha đều là những phe đối lập xứng đáng gờm của Tào Tháo, vậy mặc cả nhị người này không ít đều vì thế sự xuất hiện tại của Điêu Thuyền nhưng mà dẫn cho tới kết viên thảm sợ hãi.
Người đời thông thường thưa, phụ nữ giới tâm lý chu đáo, cảnh giác đương nhiên rất có thể nghĩ về đi ra những phương án tác chiến hoàn hảo, như Điêu Thuyền ko cần thiết tốn một mũi thương hiệu viên đạn nào thì cũng rất có thể vượt mặt Lã Cha hero vô địch và Đổng Trác quyền lực tối cao ngút trời.
Nhưng nào là ngờ người đẹp suy tính kỹ lưỡng vì vậy, cũng đơn thuần triển khai xong trọng trách như 1 quân cờ nhập tay người nam nhi, liệu điều này còn có tương quan cho tới bạn dạng thân thích bọn họ không? Lã Cha tướng tá mạo lối hoàng từng sợ hãi qua chuyện Điêu Thuyền chưa? Đổng Trác quyền lực tối cao ngút trời từng đối đãi tệ bạc với người đẹp chưa? Tại sao lại lấy mạng của họ? điều đặc biệt lấy vẻ đẹp máu mê hoặc người không giống, lấy tình thương nhằm làm thịt người, mặc dù vì thế bất kể mục tiêu gì, đều thể hiện tại sự ko công bình.
Sau thời Tam Quốc ko thể nào là tìm kiếm được vết tích của Điêu Thuyền. Đến trong cả người sáng tác cũng ko thể tìm kiếm được một người phụ nữ giới xinh đẹp mắt sở hữu linh hồn giản đơn (dễ dàng vướng lừa phụ vương nuôi) lại vừa vặn có khá nhiều mưu mẹo (dù sử dụng liên trả kế), sau thời điểm chỉ rất có thể dẫn đến một hình tượng hoàn hảo, rồi lại khổ đau bỏ lỡ sang trọng một phía.
Hình tượng Điêu Thuyền thời buổi này thực ra đơn thuần hình hình ảnh hư hỏng cấu của La Quán Trung, ko được xác nhận nhập sử sách. Lê Đông Phương nhấn mạnh vấn đề nhập vụ việc Lã Cha làm thịt Đổng Trác: Người a trả của Đổng Trác nhưng mà Lã Cha tư thông sở hữu cần đó là Điêu Thuyền nhập Tam quốc biểu diễn nghĩa hay là không, chuyện ấy trọn vẹn ko quan liêu trọng; điều cần thiết là Lã Cha tiếp tục làm thịt Đổng Trác sở hữu sự xúi giục của Vương Doãn.
Văn thơ ca ngợi[sửa | sửa mã nguồn]

Xem thêm: hữu ái là gì
Nhan sắc của Điêu Thuyền, sau hình tượng kể từ Tam quốc biểu diễn nghĩa tiếp tục trở thành mỹ lệ hóa. Một tối, Điêu Thuyền ở đàng sau hoa viên bái nguyệt, tự nhiên gió máy nhẹ nhõm thổi cho tới, một khối mây cất cánh khiến cho vầng trăng bị che rơi rụng. Vương Doãn vì thế ham muốn tuyên dương nét xinh của con cái nuôi ấn tượng thế nào là, gặp gỡ người ngay tắp lự thưa, đàn bà tớ nằm trong ánh trăng sánh bởi, ánh trăng ví ko lại, chạy thời gian nhanh rời ở mặt mày sau đám mây. Bởi vậy, Điêu Thuyền được quý khách xưng là Bế nguyệt.
Có bài xích hát mệnh danh vẻ đẹp mắt của Điêu Thuyền:
- Phải người cung cũ Chiêu Dương?
- Xiêm hắn mây cuốn vương vãi vương cánh hồng
- Nhẹ nhàng bản thân liễu như bông,
- Gót hài uyển đem bên trên lòng bàn taỵ
- Động đình lạc lối hoa cất cánh,
- Lương châu thoăn thoắt sen sở hữu bước chân
- Nhà vàng gió máy cợt cành xuân,
- Trăm hoa nhường nhịn vẻ thanh tân một người!
Lại sở hữu người miêu tả cảnh Đổng Trác máu mê say giờ đồng hồ đàn, giọng hát, ánh nhìn và vẻ xuân của nàng:
|
|
Đó là khi: "Rèm châu vừa vặn cuốn lên, thì Điêu Thuyền nhè nhẹ nhõm gót hài bước đi ra, xiêm hắn thướt buông tha, bản thân liễu uyển đem múa trước rèm châu như tiên nữ giới nhập động. Điêu Thuyền lại hát. Nàng vừa vặn cụ phách gõ nhịp đựng giọng ca. Giọng nhập như oanh kêu, cao như hạc gọi, Lúc trầm Lúc bổng thánh thót như sập nhập tai, nhưng mà huyền huyền diệu ảo thực hiện mê li tục khách"
Trong Thánh Thán Ngoại Thư, Mao Tôn Cương ghi chép về Điêu Thuyền như sau:
- "Mười tám lộ quân chư hầu ko làm thịt nổi Đổng Trác, nhưng mà một thiếu hụt nữ giới móc tơ liễu yếu hèn như Điêu Thuyền lại làm thịt được Trác. Ba đồng đội Lưu, Quan, Trương hùng liệt ko thắng nổi Lã Cha, nhưng mà duy nhất nường Điêu Thuyền thắng được. Ôi, lấy chăn chiếu thực hiện mặt trận, lấy son phấn thực hiện khôi giáp, lấy mi ngài thực hiện cung nỏ, lấy nước đôi mắt nũng nịu thực hiện thương hiệu đạn, lấy tiếng tình tứ và ngọt ngào thực hiện kế hoạch cơ mưu. Xem thế thì cái bạn dạng lãnh của "nữ tướng tá quân" trái ngược là tuyệt cao ráo, kinh sợ thay!"
Hình ảnh[sửa | sửa mã nguồn]
-
Minh họa Điêu Thuyền thời căn nhà Thanh
-
Điêu Thuyền và nghĩa phụ Vương Doãn.
-
Hình minh họa Điêu Thuyền bên trên hiên chạy dài Di Hòa Viên.
-
Hình minh họa Điêu Thuyền bên trên hiên chạy dài Di Hòa Viên.
Xem thêm: phượng sồ là ai
Điện hình ảnh hình tượng[sửa | sửa mã nguồn]

Sân khấu kịch[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên kịch | Diễn viên đóng góp vai | Đoàn kịch |
---|---|---|---|
2018 | 《Tái Điêu Thuyền》 (賽貂蟬) |
Trác Văn Huyên - 卓文萱 | Toàn Dân đại đoàn kịch |
Phim truyền hình[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Diễn viên | Chế tác | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
1987 | 《Điêu Thuyền》 | Lợi Trí (利智) |
Đài ATV của Hong Kong | |
1988 | 《Điêu Thuyền》 | Phan Nghinh Tử | Công ty Truyền hình Trung Quốc của Đài Loan | |
1994 | 《Tam quốc biểu diễn nghĩa》 | Trần Hồng (陳紅) |
Trung Quốc Đại lục | |
1996 | 《Tam Quốc hero truyện chi Quan Công》 | Khâu Vu Đình (邱于庭) |
Đài CTS của Đài Loan | |
2003 | 《Lữ Cha và Điêu Thuyền》 | Trần Hồng | Trung Quốc Đại lục | |
2009 | 《Chung cực kỳ Tam Quốc》 | Nhậm Dung Huyên (任容萱) |
Đài GTV của Đài Loan | Thể loại xuyên ko, nữ giới chủ yếu Điêu Thuyền là 1 trong những nữ giới sinh cao trung lạc về quá khứ |
2010 | 《Tân Tam Quốc Diễn Nghĩa》 | Trần Hảo | Trung Quốc Đại lục | |
2013 | 《Tào Tháo》 | Hàn Tuyết | Trung Quốc Đại lục | |
2016 | 《Võ Thần Triệu Tử Long》 | Cổ Lực Na Trát | Trung Quốc Đại lục | |
2017 | 《Chung cực kỳ Tam Quốc》 | Triệu Nghiêu Kha (赵尧珂) |
Youku | |
2018 | 《Tam Quốc cơ mật chi Tiềm long bên trên uyên》 | Đổng Tuyền (董璇) |
Thượng Hải Đường Nhân | Trong phim thương hiệu là Nhâm Hồng Xương (任红昌), dùng truyền thuyết dã sử về Điêu Thuyền |
Điện ảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Năm | Tên phim | Diễn viên | Khu thực hiện phim | Đơn vị chế tác |
---|---|---|---|---|
1938 | 《Điêu Thuyền》 | Cố Lan Quân (顧蘭君) |
Hong Kong | Công ty Tân Hoa Hình ảnh Nghiệp |
1953 | 《Điêu Thuyền》 | Lệ Nhi (麗兒) |
Hong Kong | Công ty phim màu sắc Lệ Nhi |
1956 | 《Quan Công nguyệt hạ quí Điêu Thuyền》 | Đặng Bích Vân (鄧碧雲) |
Hong Kong | Công ty phim vật liệu nhựa Lệ Tinh |
1957 | 《Trần Cung mắng Tào》 | Giang Đoan Nghi (江端儀) |
Hong Kong | Công ty Hợp Sinh Hình ảnh Nghiệp |
1958 | 《Điêu Thuyền》 | Lâm Đại | Hong Kong | Thiệu thị huynh đệ |
2012 | 《Đồng Tước Đài》 | Lưu Diệc Phi | Trung quốc đại lục | Trường Tập hình ảnh đoàn, Cộng Hòa Trí Lực hình ảnh nghiệp |
2021 | 《Chân Tam quốc vô song》 | Cổ Lực Na Trát | Trung quốc đại lục | Công ty Ngu Nhạc 3 chiều Trung Quốc |
Trò chơi[sửa | sửa mã nguồn]
- Dynasty Warriors
- Romance of the Three Kingdoms
- The Legend of Three Kingdoms
- Vương fake vinh diệu
- Liên Quân
- Tower of Saviors
- Công trở nên xưng đế
Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]
- Tam quốc biểu diễn nghĩa
- Lã Bố
- La Quán Trung
- Vương Doãn
- Tứ đại mỹ nhân
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- Cẩm Vân lối Ám toan liên trả kế
- Tam quốc chí
- Tam quốc biểu diễn nghĩa
Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ Trần Thọ, Bùi Tùng Chi chú, Tam quốc chí, Ngụy thư, quyển 7, Lã Cha Tang Hồng truyện.
- ^ (卓常使布守中閤,布與卓侍婢私通,恐事發覺,心不自安。) Sanguozhi vol. 7.
- ^ 《小栖霞说稗·斬貂蟬》:近出《曲园杂纂》(卷三十八)《小浮梅槛闲话》:杂剧有《关公月下斩貂蝉》,因《后书》《吕布传》有私与董卓传婢通事,附会成之。复卿曰:「《徐文长集》(卷十七)《奉师季先生书》云:『世所传操闭羽与其嫂于一室,羽遂明烛以达旦,事乃无有。盖到此田地,虽庸人亦做得,不足为羽奇;虽至愚人亦不试以此,以操之智,决所不为也。阳节潘氏,盖亦看《三国志》小说而得之者,如所谓「斩貂蝉」之类,世皆盛传之,乃绝无有,此不可不考也。』曲园似本之天池生。」馪旉曰:「《升庵全集》(卷四十八):『世传吕布妻貂蝉,史传不载。唐李长吉《吕将军歌》:」榼榼银龟摇白马,傅粉女郎大旗下。」似有其人也。』」鄂按:《开元占经》(卷二十三)《荧惑犯须女占》注:「《汉书通志》:『曹操未得志,先诱董卓进刁蝉以惑其君。』」是蝉固实有其人,特非布传所通之傅婢,亦未为圣帝斩。《汉书通志》不知何人所撰,《隋书经籍志》无之,盖《七录》所未收。罗氏演义易「刁」为「貂」,则不知何本。天池谓秉烛达旦事乌有,足证阳节潘氏荣总论之轻信小说。刁蝉则非无其人。
- ^ Cẩm Vân lối Ám toan liên trả kế
- ^ Họ [任] này còn rất có thể hiểu là "Nhậm" hoặc "Nhiệm".
Tứ đại người đẹp Trung Hoa |
---|
Tây Thi • Vương Chiêu Quân • Điêu Thuyền • Dương quý phi |
Bình luận