
Sự kiện Phát xuất hiện châu Mỹ là sự việc khiếu nại lịch sử vẻ vang được khắc ghi bởi vì thời gian đoàn thám hiểm bởi Christopher Columbus đứng vị trí số 1 đang được đặt điều chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và phái nữ vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm đang được xuất phát điểm từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước bại. Sau Khi vượt lên đại dương Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm đang được đặt điều chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại khuyết điểm tưởng là nén Độ. Đây là một trong trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất nhập lịch sử vẻ vang trái đất, là sự việc xúc tiếp thân thiết nhị toàn cầu vốn liếng cách tân và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.
Bạn đang xem: ai là người đầu tiên tìm ra châu mỹ
Nhiều năm tiếp theo những chuyến hành trình của Colombo, người châu Âu chính thức nhìn thấy rằng điểm này sẽ không tiếp liền với mảnh đất nền của họ; và không như tình huống của nén Độ, đó là một châu lục trọn vẹn không giống. Do bại, Tính từ lúc năm 1507, người tao đang được gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo bại, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng tựa như các cường quốc châu Âu không giống, đang được đi ra mức độ tuyên chiến đối đầu nhằm mày mò, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ bại dẫn đến việc tạo hình của tương đối nhiều dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới nhất.
Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều bàn bạc xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến hành trình của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành riêng cho những người dân thứ nhất đặt điều chân lên lục địa này từ thời điểm cách đây khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều đi ra là mang lại những người dân Viking đại diện thay mặt mang lại văn minh Châu Âu lúc tới Châu Mỹ nhập thế kỷ loại 10.
Bài viết lách này tiếp tục chỉ chú ý nhập sự khiếu nại "khám phá huỷ đi ra Châu Mỹ", bao hàm chân thành và ý nghĩa một vừa hai phải là một trong chuỗi những chuyến hành trình dài nhưng mà người Tây Ban Nha đang được triển khai nhằm tiếp cận châu Mỹ, một vừa hai phải là sự việc gửi gắm trét trong những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời đặc điểm đó, không giống với quy trình lịch sử vẻ vang ra mắt tiếp sau tiếp sau đó là sự những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự chạm chán trong những nhị nền văn minh này đang được đưa đến những tác động thâm thúy đến hơn cả nhị toàn cầu.
Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Một vài ba năm vừa qua Khi Cô-lôm-bô dò la đi ra châu Mỹ, người Bồ Đào Nha đang được triển khai nhiều chuyến hành trình cho tới nén Độ dọc từ bờ đại dương Châu Phi và xuyên qua quýt nén Độ Dương theo phía kể từ tây thanh lịch Đông. Những chuyến hành trình này đang được khiến cho những ngôi nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng bọn họ rất có thể tiếp cận chống Đông Á nếu di chuyển vòng bởi vì đường thủy thanh lịch phía tây. Cristoforo Colombo bảo đảm fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ cộc nhằm người tao rất có thể chuồn thuyền kể từ châu Âu thanh lịch châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông đang được giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và phái nữ vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm triển khai một chuyến thám hiểm nhưng mà đang được vô tình trả ông cho tới bờ đại dương châu Mỹ.
Bên cạnh mày mò của Cô-lôm-bô, lúc bấy giờ tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều minh chứng về những ông tơ contact xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. đa phần di chỉ khảo cổ đang được chứng tỏ người Viking cổ đang đi tới toan cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực toan cư này tiếp sau đó đã biết thành bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều tác dụng cho tới cuộc sống của những người dân phiên bản địa. Ngoài ra cũng đều có một số trong những những đồ vật và vết tích mối cung cấp gen đã cho chúng ta thấy nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã từng đi thuyền cho tới bờ đại dương Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhị group người này đều ko nhằm lại một tác dụng nào là đáng chú ý và lâu lâu năm, bởi này cũng ko thể xem là một sự mày mò một nền văn minh mới nhất bởi một nền văn minh không giống triển khai được.
Bốn chuyến hành trình của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Kể kể từ chuyến hành trình loại nhị, người Tây Ban Nha đang được tuy nhiên song tổ chức hoạt động và sinh hoạt thám hiểm và đoạt được bởi vì vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời gian đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện nay, hoàng tộc Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống đang được triển khai những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" hay những "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài thứ nhất nhập số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem là người châu Âu thứ nhất nhận định rằng Colombo dường như không tiếp cận châu Á nhưng mà là một trong châu lục mới nhất trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông đã và đang được lấy để tại vị thương hiệu mang lại châu Mỹ (America).
Chuyến đón đầu tiên[sửa | sửa mã nguồn]
- Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
-
Một chi tiêu phiên bản ko đúng mực của tàu La Niña
-
Một chi tiêu phiên bản ko đúng mực của tàu La Pinta
-
Một chi tiêu phiên bản ko đúng mực của tàu La Santa María
Hoàng gia Tây Ban Nha, ví dụ là nương nương Isabel I xứ Castilla, đang được đưa ra quyết định tương hỗ mang lại Cristoforo Colombo nhập chuyến hành trình dài vượt lên Đại Tây Dương thanh lịch châu Á. Ngày 17 tháng tư năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với hoàng tộc, nhập bại phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang lại Colombo nhằm ông đem danh nghĩa triển khai chuyến hành trình dài cho tới nén Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mũi tài chủ yếu mang lại chuyến hành trình này, tuy nhiên theo đuổi thỏa ước, ông sẽ tiến hành hội tụ lại 10% tổng số của nả bản thân tìm ra. Hình như nhị mặt mũi còn thỏa thuận hàng loạt những đưa ra quyết định không giống muốn tạo ĐK mang lại Colombo sẵn sàng mang lại chuyến hành trình này. Trong số bại mang 1 đưa ra quyết định gửi mang lại thôn Palos de la Frontera nhằm trừng trị một số trong những người dân trực thuộc.
Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng thánh địa San Jorge (Thánh George) của thôn Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, phụ vương Juan Pérez và những ngôi nhà chức vụ khu vực, người dân thôn đã và đang được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một số trong những người dân nhập thôn nên sẵn sàng 2 thuyền khơi với không thiếu vũ trang và thực phẩm theo đuổi chỉ huy của Colombo.
Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng tư năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì như thế một số trong những tội ác nhưng mà những ngươi đang được phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng hoàng tộc đang được đưa ra quyết định trị những người dân nên đáp ứng trong tầm nhị mon và gửi gắm nộp nhị thuyền khơi đem chuẩn bị vũ trang không thiếu, phí tổn trọn vẹn bởi những người dân Chịu, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và giờ đây, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của phụ thân thuyền khơi đem chuẩn bị nhằm thám hiểm một số trong những vùng ở đại dương Đại Tây Dương theo đuổi như công ty ông cung ứng mang lại triều đình. Triều đình ước muốn ông Colombo sẽn mang theo đuổi nhị thuyền khơi nhưng mà những người dân đang được sẵn sàng...
Những người dân được nói tới nhập sắc mệnh lệnh đang được trả lời:
... rằng bọn họ sẵn sàng triển khai xong toàn bộ những việc làm nhưng mà Hoàng gia đòi hỏi...
— Phần cuối sắc mệnh lệnh hoàng tộc.[1]
Tuy nhiên những người dân thủy thủ nhập vùng lại ko nên tuân theo đuổi sắc mệnh lệnh này, và bọn họ cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề thân quen biết. Và mặc dù cho bọn họ đem tin tưởng Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn lúc nào nghe theo đuổi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ đem đáng tin tưởng ở khu vực chuồn nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở trên đây, Colombo đang được nên nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống nhập bại được cho phép ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tầy nhập vùng. Dù vậy, sau cùng ông ko nên dùng cho tới phương án này.
Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành riêng cho những thôn ven bờ biển ở Andalusia:
...những TP. Hồ Chí Minh, thôn mạc và vị trí dọc bờ đại dương ở Andalusia giống như ở nhập quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia đang được cử Cristoforo Colombo lấy phụ thân thuyền khơi nhằm tiếp cận một số trong những điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) bởi vậy Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những khu vực và tổ chức chính quyền nên đáp ứng nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...
Xem thêm: guizhong là ai
Colombo đang được trưng dụng nhị thuyền ở Moguer trước việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người khu vực và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi thôn Moguer nên đáp ứng nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; tuy vậy bao nhiêu chiến thuyền này sau này cũng ko được lấy đi ra dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp nhận đầy đủ thuyền viên quan trọng mang lại chuyến hành trình dài của tớ.
Trong thực trạng bại, nhờ đem sự trợ giúp của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi hạc được kính trọng nhập vùng, Colombo đang được nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một ngôi nhà tàu và thủ lĩnh người khu vực, với của nả và đáng tin tưởng đạt được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những đại dương Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Cạnh cạnh những điều khuyến khích và tác động đạt được kể từ những người dân chúng ta này, Colombo rất có thể còn thuyết phục những bằng hữu ngôi nhà Pinzón Khi khuyến cáo với Martín Alonso:
Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy chuồn với tôi nhập chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang lại tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới nhất, tôi van nài hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với cùng 1 người bằng hữu.
Kể kể từ bại, Martín Alonso đã từng rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang lại Colombo. Ông đang được góp phần 1/2 triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng biệt của tớ, tương tự một trong những phần phụ thân tổng ngân sách bởi vì chi phí mặt mũi của chuyến hành trình.[4][5]
và chuyển động những bằng hữu trai của tớ là Francisco và Vicente, cũng tựa như các Anh em ngôi nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ có tiếng không giống nhập ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khuyến khích và dò la số thủy thủ quan trọng mang lại chuyến hành trình kể từ Palos, Moguer, Huelva và những chống không giống phụ cận nhập vùng.[6][7] và thậm chí là kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.
Nhờ đem những bằng hữu ngôi nhà Pinzón và ngôi nhà Niño đứng đi ra thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel đang được sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]
Sau Khi đang được sẵn sàng hoàn thành, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo lên đường kể từ Cảng Palos, bao hàm phụ thân thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La Pinta và La Niña là vì bằng hữu ngôi nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của đưa ra quyết định hoàng tộc đang được nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền đem tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại trên đây Colombo đang đi tới thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau bại ông nên giới hạn ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu đoạn, ông đi ra mệnh lệnh mang lại đoàn thuyền kế tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.
Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến hành trình dài thứ nhất ko hề đơn giản và dễ dàng. Thậm chí những thủy thủ đang được rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, tuy nhiên đang được nhanh gọn được dàn xếp ổn định nhờ tài năng chỉ huy của Martín Alonso Pinzón. Đúng nhập thời gian Khi toàn bộ những đo lường và tính toán và dự liệu của Colombo có vẻ như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này đó là 2 tiếng đồng hồ sáng sủa ngày [[12 mon 10
Trong nhật ký của tớ, Colombo đang được tóm lược lại thời gian đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:
Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhị giờ sau nửa tối, lục địa xuất hiện và cơ hội Cửa Hàng chúng tôi khoảng tầm nhị hải lý. Các thủy thủ ngay tắp lự căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní nhập giờ Anh-điêng. Sau bại xuất hiện nay nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ đem chuẩn bị vũ trang, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ của phòng vua đi ra và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam nhưng mà Đô đốc vẫn đem theo đuổi xuyên suốt chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhị cờ đem nhị vần âm F (đại diện mang lại thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang lại thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm mang 1 vương vãi miện, và đứng ở thân thiết là một trong cây thập tự động. Trên hòn đảo đem cây đặc biệt xanh rì và thật nhiều nước và trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhị thuyền trưởng cho tới và gọi số sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công hội chứng viên của toàn cỗ hạm group, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo bọn họ ghi nhận rằng ngài, trước mặt mũi người xem, thay cho mặt mũi Đức vua và Nữ hoàng người chủ sở hữu của ngài, bắt quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau bại đem khá nhiều người dân hòn đảo xuất hiện nay.
Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống thứ nhất nhưng mà người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội người ở phiên bản địa châu Mỹ rằng cộng đồng. Cách gọi này xuất phát điểm từ sai lầm đáng tiếc của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm tại phía đông đúc của châu lục châu Á và bọn họ đang được đặt điều chân cho tới nén Độ. Trong hải trình của tớ, Colombo đang được mô tả lại tuyệt vời lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:
Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đó là điều của Đô đốc, đem ghi lại nhập cuốn sách về chuyến hành trình thứ nhất của ông và về vạc xuất hiện những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì như thế bọn họ đang được đặc biệt thân thiết thiện với tất cả chúng ta, vì như thế tôi hiểu được bọn họ là kẻ đảm bảo chất lượng và bọn họ nên học hỏi và giao lưu và gửi thanh lịch Đức tin tưởng của tất cả chúng ta bởi vì thương yêu chứ không cần bởi vì vũ lực, tôi đang được mang lại vài ba người nhập số bọn họ một số trong những nón nhiều màu sắc và một số trong những phân tử thủy tinh ranh nhằm treo nhập cổ, và một số trong những vật không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và bọn họ đang được đặc biệt hí hửng và Cửa Hàng chúng tôi thấy tuyệt lắm. Họ tiếp sau đó đang được tập bơi cho tới khu vực thuyền của Cửa Hàng chúng tôi, và đem theo đuổi vẹt, sợi bông cuốn trở thành trái ngược bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với Cửa Hàng chúng tôi lấy những gì bọn họ đã và đang được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong người xem đều thấy rằng bọn họ đặc biệt đem thiện chí. Nhưng tôi cho rằng nhìn tổng thể bọn họ đặc biệt nghèo đói. Họ ăn ở trần truồng như Khi mới nhất sơ sinh, và cho dù là phụ phái nữ cũng như vậy, tuy nhiên tôi chỉ thấy có một không hai một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi gặp gỡ đều còn trẻ em, không tồn tại ai nhưng mà tôi thấy là đem vượt lên phụ thân mươi tuổi: đặc biệt khỏe mạnh, đem khung người đặc biệt đẹp nhất và mặt mũi đặc biệt ưa nhìn: mái đầu dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc hạn chế cộc bên trên lông ngươi, trừ một nhúm tóc ở phí a đằng sau thì bọn họ nuôi lâu năm ko lúc nào hạn chế. Người bọn họ đem tô black color, domain authority bọn họ giống như màu sắc domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen giòn cũng ko white, bọn họ còn tô white color, nhiều màu sắc, đem người vẽ lên trên bề mặt, vẽ lên khắp cơ thể, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại vũ trang và cũng ko biết này đó là gì, vì như thế tôi mang lại bọn họ coi thanh dò la và bọn họ rứa nhập tay và bị hạn chế tay nhưng mà ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn giản que mộc không tồn tại đầu bởi vì Fe, và một số trong những loại đem đầu bởi vì răng cá hoặc những vật không giống.
Người Taíno mang 1 xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, đa số tùy theo canh tác những loài cây ngô, sắn và bông, cạnh bên những cây cối cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai thầy thuốc và cây dung dịch lá. Chính Colombo đang được kể lại nhập nhật ký của tớ rằng người dân ở trên đây trồng túng bấn và bông và đem ngôi nhà và nông trại ăm ắp bóng mát.[11]
Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha đang được trao thay đổi những cống phẩm nhập tự do, tuy nhiên người dân ở trên đây ko chiếm hữu vàng, loại nhưng mà người Tây Ban Nha đang được dò la dò la. Ngày bữa sau Colombo ghi lại nhập nhật ký rằng:
Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong Khi tôi đang được nỗ lực dò la hiểu coi ở trên đây đem vàng hay là không, thì tôi thấy một số trong những người nhập số bọn họ đem treo một loại xuyên qua quýt lỗ mũi. Theo như cơ hội bọn họ đi ra vệt thì tôi hiểu rằng trở về phía phái mạnh hoặc di chuyển tàu cho tới phía phái mạnh quần đảo sẽ sở hữu một ông vua với tương đối nhiều bình lớn đựng vàng, và ông tao đem thật nhiều vàng.
Tuy nhiên, tuy nhiên người Taíno và người Tây Ban Nha đem quan hệ rất hay, Colombo đang được nghĩ về cho tới việc phát triển thành người dân Guanahaní trở thành nô lệ:
Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tao rất có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ bọn họ bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục bọn họ và bắt bọn họ làm cái gi tùy mến.
Hải trình của Colombo tiếp sau đó kế tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông mệnh danh theo đuổi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị vướng cạn và ông đang được sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại trên đây ông mang lại sắp xếp một group quân trạm gác trú.
Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo đưa ra quyết định tách hòn đảo. Đến ngày 16 nhị tàu La Pinta và La Niña đang được tách La Española nhằm xoay về bên Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo đuổi thật nhiều đồ đạc và vật dụng thu nhặt được nhập xuyên suốt chuyến hành trình và 10 người thổ dân, 2 nhập số này đó là những đàn ông của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên lối về bên Tây Ban Nha, đoàn thuyền gặp gỡ nên một cơn lốc rộng lớn và thiếu thốn chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như loại trừ đã từng nhị con cái tàu lạc rơi rụng nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì về bên cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón chói đặc biệt nặng nề và sau cùng từ trần vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo nên mang lại tàu La Niña cập bờ bên trên chống quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông về bên cảng Palos. Sau bại ông đã từng đi cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về vạc hiện nay của tớ.
Chuyến chuồn loại hai[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến chuồn loại nhị của Cristoforo Colombo xuất phát điểm từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục chi tiêu của đoàn thám hiểm phen này là xây cất lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những chống đã và đang được mày mò và dò la lối đi cho tới nén Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo thứ nhất đoàn đặt điều chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau bại bọn họ vạc xuất hiện Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên trên đây từ xưa đã biết thành phá huỷ diệt từ 1 mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 bọn họ đang được dựng lên trở thành Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn kế tiếp hành trình dài thám hiểm và chuồn dọc từ bờ đại dương những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu xuân năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.
Sau bại, đoàn về bên Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.
Xem thêm: doctor fate là ai
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ a b Bản biên chép không thiếu Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được gửi gắm mang lại Diego Rodríguez Prieto và một số trong những người dân không giống ở Palos. Viết bởi vì giờ Tây Ban Nha cổ.
- ^ Chiếu chỉ ban mang lại Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi thôn Moguer thực hành một văn phiên bản của Hoàng gia, nhập bại đòi hỏi bọn họ nên gửi gắm nộp mang lại Cristoforo Colombo phụ thân thuyền khơi chuẩn bị không thiếu nhập thời hạn và vị trí theo đuổi như Colombo ước muốn.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
- ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón hắn Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
- ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
- ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu vãn lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
- MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones hắn el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em ngôi nhà Pinzón và Hành trình dò la đi ra châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
- ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
- RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
- ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong các công việc dò la đi ra châu Mỹ” (PDF). La ilustración española hắn americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu truyện ko được biên chép nhập lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico hắn el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài dò la đi ra châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
- ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình họa mới nhất của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos hắn Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
- ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
- ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
- ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos hắn los puertos (‘’Những người dò la đi ra châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
- ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người dò la đi ra Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.
Bình luận